Loading...
articlesEssaysFictionInternational SubmissionMemoirsNon FictionPoetryproseshort memoirsshort storiesTranslationvisual art

Asymptote’s Literature from Countries Banned by Trump

Literature from Countries Banned by Trump
Deadline: March 15.

Asymptote plans to publish literature from countries banned by Trump. So, submit your unpublished fiction, nonfiction, and poetry pieces if you’re a Somalian and Sudanese writer. It will pay you at least US $200 for each published piece. Asymptote also will run the selected works either in or both The Guardian’s Translation Tuesday or its Spring quarterly edition.

You can submit both works written originally in English or translated into English. Asymptote will only consider original works for the Spring edition.

Send submissions as a single Microsoft Word document to editors@asymptotejournal.com with the subject header “Submission: BANNEDLIT (Country/Language/Genre).” Should desire to send queries, you should email them with the subject header “Query: BANNEDLIT.”

Literature from Countries Banned by Trump Submission requirements

Fiction submission can be 5,000-word maximum short fictions or excerpts of a longer work. You can also send in a 20-page one-act play or an excerpt from a full-length play. For full-length plays, send a brief synopsis first.

Poetry submissions should be 10 pages of poetry. If poems are translated, include original works. And format your translated pieces like this: Translation 1, Original 1; Translation 2, Original 2, etc. Also, start each poem or section of a long poem on a new page. However, if your poems demand to be read without page breaks, you can ignore this rule.

Nonfiction submissions also must be 5,000-word maximum. Writers can submit memoirs, criticism, interviews, despatch (reportage), travelogue, and other essays.

With your writing, include a statement granting permission to publish and a 150-word bio written in the third person. Also, include a 300-word document providing context or/and a recording of the original text for the translated pieces.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *